「莉愛(りあ)」はキラキラネーム度30%の名前

当ページには広告が含まれています。
「莉愛(りあ)」はキラキラネーム度30%の名前

「莉愛(りあ)」という名前は、可愛らしい響きと華やかな印象で、現代の名付けでも人気のある名前のひとつです。

一方で、読み方が直感的ではない・響きが洋風すぎるといった理由から、キラキラネームと受け取られることもあります。

この記事では、「莉愛(りあ)」に対するさまざまな見方をふまえて、そのバランスと実際の印象を総合的に評価していきます。

目次

「莉愛(りあ)」はキラキラネームだと思う派の意見

  • 読みが直感的ではなく当て字感があるから
  • 響きが洋風すぎて現実離れしているから
  • 意味の組み合わせが曖昧で“雰囲気重視”に見えるから

読みが直感的ではなく当て字感があるから

「莉愛(りあ)」という名前は、一見して正確に読めない人が多いというのが特徴です。

「莉」は「り」と読めますが、普段は「まり」や「り」としてもあまり使われない珍しい漢字です。

「愛」は「あい」と読むのが一般的なので、「あ=あ」として読むのはやや強引な印象を与えます。

そのため、読み方が自然ではなく“当て字っぽい”という点でキラキラネームに感じられやすいです。

響きが洋風すぎて現実離れしているから

「りあ」という響きは、カタカナのように聞こえる音で、まるでハーフモデルやキャラクターの名前のような印象を持たれます。

実際に「リア」は海外では普通に存在する名前ですが、日本語の文脈では浮いてしまうこともあるため、キラキラネームと見なされやすいです。

「日本人なのにカタカナっぽい響き」=キラキラ感を感じさせる要素となります。

意味の組み合わせが曖昧で“雰囲気重視”に見えるから

「莉」には「ジャスミン」の意味があり、「愛」はそのまま愛情を表します。

どちらも綺麗な意味ではありますが、組み合わせとして意味がはっきりせず、なんとなく“かわいい雰囲気重視”に感じられるという意見もあります。

漢字の意味よりも見た目や響きを優先したように見える名付けは、キラキラネームと判断されやすいです。

「莉愛(りあ)」はキラキラネームだと思わない派の意見

  • 響きが可愛らしく、現代的で親しみやすいから
  • 実際に多くの家庭で選ばれている名前だから

響きが可愛らしく、現代的で親しみやすいから

「りあ」という響きは、やわらかくて耳に残りやすい、今っぽくて可愛い音です。

キラキラネームに見られるような奇抜さや違和感は少なく、どの世代にも馴染みやすい響きとなっています。

芸能人や一般の子どもの名前としても定着しており、極端に個性的というわけではありません

実際に多くの家庭で選ばれている名前だから

「莉愛(りあ)」は、名付けランキングなどでも一定数見られる人気のある名前です。

現代的で可愛らしい印象が支持されており、奇をてらったネーミングではないことが分かります

広く使われている=常識的な範囲の名前といえるため、キラキラネームとは少し違います。

結論「莉愛(りあ)」はキラキラネーム度30%の名前

「莉愛(りあ)」は、漢字の意味が美しく、響きも柔らかく親しみやすい名前です。

一方で、やや読みにくい点や、洋風でキャラ名っぽい響きが“キラキラ感”を感じさせる要素でもあります。

この記事ではこうした点を総合的にふまえて、「莉愛(りあ)」のキラキラネーム度は30%と判断しました。

かわいさと個性のバランスがとれた“今どきの華やかネーム”といえるでしょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

イツキのアバター イツキ 姓名判断士

姓名判断士のイツキです。大学では日本文学文化を専攻しました。中学校教諭一種免許状(国語)、高等学校教諭一種免許状(国語)を取得しています。漢字の意味に精通しています。

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次