「笑茉(えま)」という名前は、明るく可愛らしい印象を持ちながらも、少しめずらしい漢字の組み合わせが特徴的です。
そのため、人によっては「華やかで素敵」と感じる一方、「読みにくい」「見た目が派手」と感じることもあります。
今回は、「笑茉」がキラキラネームにあたるのかどうかを、賛否の視点から考えてみます。
「笑茉」はキラキラネームだと思う派の意見
- 読みが直感的ではなく迷われやすい
- 漢字の意味と音が一致していない印象
- 「えま」という音が海外風で現代的
読みが直感的ではなく迷われやすい
「笑茉(えま)」という名前は、初見で正確に読める人が少ないという点が指摘されています。
「笑」を「え」、「茉」を「ま」と読むのは名前独自の読み方に近く、一般的な漢字の読み方とはズレがあると感じる人が多いです。
読みが直感的でない名前は、キラキラネームとみなされやすい傾向があります。
漢字の意味と音が一致していない印象
「笑」は本来「わらう」や「えみ」と読まれ、「え」と読むのはやや無理のある印象を受けることがあります。
「茉」は「茉莉(まつり/ジャスミン)」などに使われる漢字ですが、「ま」と読むケースは少なく、意味を重視した名付けとは言いにくいという意見もあります。
音の響きだけを優先して選ばれたように見える組み合わせは、キラキラネームと感じられやすいです。
「えま」という音が海外風で現代的
「えま」という響きは、英語圏の名前「Emma(エマ)」を連想させるような、海外風の響きがあります。
このため、日本の伝統的な名前とは異なる印象が強く、「外国風でキラキラしている」と受け止められることもあります。
国際的でおしゃれな反面、キラキラネームの特徴と重なる部分があると言えるでしょう。
「笑茉」はキラキラネームだと思わない派の意見
- 響きが自然で可愛らしい
- 漢字に前向きな意味が込められている
- 読みもそこまで無理がない
響きが自然で可愛らしい
「笑茉(えま)」という名前は、響きが柔らかく、日本語としても馴染みやすいという声があります。
「えま」という音は、近年の名付けランキングでも上位に見られる人気の名前であり、響きの可愛らしさが時代に合っているとも言えます。
過度に突飛な印象はなく、自然に受け入れられる名前です。
漢字に前向きな意味が込められている
「笑」は笑顔や幸せの象徴として、名前に使うことで明るく前向きな意味を持たせることができます。
「茉」はジャスミンを意味する植物の漢字で、優雅で清らかなイメージを含んでいます。
どちらもポジティブな意味を持つ漢字で構成されており、深い願いが感じられることから、単なるキラキラネームとは言えないという見方があります。
読みもそこまで無理がない
「笑」を「え」、「茉」を「ま」と読むことに違和感を持つ人もいますが、名付けでは比較的一般的な読み方とされつつあります。
特に近年の名前では、「笑」を「え」と読む例も増えており、極端な当て字とは言えません。
読めないほど奇抜な名前ではなく、ある程度の慣れがあれば問題なく受け入れられる範囲です。
結論:「笑茉」はキラキラネーム度33%の名前
「笑茉」はキラキラネーム度33%の名前であり、やや個性的ながらも常識の範囲内に収まっているといえます。
「笑」や「茉」といったポジティブな意味を持つ漢字を使っており、願いや想いが感じられる名付けです。
一方で、読み方がやや直感的ではない点や、外国風の響きにキラキラ感を覚える人もいます。
とはいえ、極端な当て字や突飛な印象はなく、バランスの取れた現代的な名前として広く受け入れられている名前です。
コメント